Minecraft Wiki:Projects/Norwegian translation

From Minecraft Wiki
Jump to: navigation, search
This page is part of the Norwegian translation project.
Huskelapp Discuss
Husk å legge til {{project|Norwegian translation}} øverst på hver side som er skrevet på norsk!

Velkommen til det norske oversettelseprosjektet![edit]

Norflagg.png

Hvordan oversette en side?[edit]

  • Først skal du gå til den engelske versjonen av den siden du vil oversette. Deretter skal du trykke på 'Edit'. Marker hele teksten og kopier den.

1. Den norske versjonen av Boat er [[Boat/no]] - Bare legg til /no i slutten av linken for å lage en ny side på norsk. Deretter limer du inn den engelske versjonen og begynner å oversette (husk å bruke ordene som blir brukt i spillet).

2. Du må huske å legge inn linjen {{project|Norwegian translation}} på den norske artikkelen for å vise at den tilhører det norske oversettelsesprosjektet.

3. Før du begynner å oversette må du legge inn linken til siden du jobber med i "Sider det jobbes med å oversette" slik at andre ser at du jobber med den og ikke begynner på samme side som deg.

Regler ved oversettelse[edit]

Alle som vil oversette en side, skal være sikker på at at artikkelen er oversatt uten feil og til skikkelig norsk. Husk å lese gjennom artikkelen og sjekk at du har skrevet grammatisk korrekt norsk. Husk å legge til /no til navnet på linken, uansett om det er norsk navn på artikkelen som ikke er likt det engelske. Eksempel på link: [[Smelting/no|Smelting]]

Okay, hvordan blir jeg en oversetter?[edit]

Lag en bruker og legg ditt navn til listen under! Det gjøres ved å legge til * [[User:Brukernavn|Brukernavn]] eller * ~~~ nederst på listen.

Oversatte sider[edit]

Legg dem til i alfabetisk rekkefølge!

  • [[Bone Meal/no|Beinmel]] av Monkeypunto
  • Beta av Rockenez
  • [[Ink Sac/no|Blekkpose]] av MagnuW
  • [[Template:Blocks/no|Blokker (template)]] av Kingy98
  • [[Template:Dye usage/no|Fargestoffbruk]] av Kienan (talkcontribs) 21:26, 13 January 2018 (UTC)
  • [[Template:Entities/no|Enheter (template)]] av Kingy98
  • [[Multiplayer/no|Flerspiller]] av Kingy98
  • [[Glass/no|Glass]] av Kingy98
  • [[Glass Bottle/no|Glassflaske]] av Lazberg
  • Gulleple av Bjornar97
  • [[Gold Nugget/no|Gullklump]] av tomas
  • [[Gold_Ore/no|Gullmalm]] av Tawg
  • [[Wheat/no|Hvete]] av burneh 23:23, 4 July 2012 GMT+1
  • Infiniminer av maliq
  • [[Ice/no|Is]] av lol24798
  • [[Iron Ingot/no|Jern]] av Mastersofus
  • [[Dirt/no|Jord]] av Kingy98
  • [[Cactus/no|Kaktus]] av Powerminerdude
  • [[Cactus Green/no|Kaktusgrønn]] av monkeypunto
  • [[Lapis Lazuli/no|Lasursten]] av monkeypunto
  • [[Clay/no|Leireballer]] av Eik1234
  • [[Purple Dye/no|Lilla fargestoff]] av MagnuW
  • [[Air/no|Luft]] av Diventurer
  • [[Dandelion Yellow/no|Løvetannsgul]] av monkeypunto
  • [[Hunger/no|Matforgiftelse]] av Robotmannen
  • [[Mobs/no|Mob]] av Kingy98 (Revidert av Powerminerdude (talk) 22:14, 24 March 2014 (UTC))
  • [[Brick/no|Murstein brikker]] av LeafDreamer
  • [[Moon/no|Månen]] av TTT_012
  • [[Orange Dye/no|Oransje Fargestoff]] av monkeypunto
  • [[Furnace/no|Ovn]], vil bli delvis gjenskrevet av PrusseL grunnet dårlig oversettning, grammatiske feil og feilaktige påstander.
  • [[Rose Red/no|Rosenrød]] av monkeypunto
  • [[Rotten Flesh/no|Råttent kjøtt]] av Robotmannen
  • [[Slimeball/no|Slimball]] av Kingy98
  • [[Smelting/no|Smelting]] av blank - Selve siden er fin, men linkene til andre norske artikler bommet jeg litt på, og skrev de på norsk. Usikker på et par oversettelser, som f.eks. "cobblestone", fant ikke noe info på det.
    • Rettet på linkene, og rettet på noen andre småfeil og endret noen ord. "Cobblestone" er brostein på norsk. -Kingy98 18:15, 27 January 2012 (UTC)
      • Egentlig er "Cobblestone" kuppelstein på norsk. Kuppelstein er jo da noe som brukes til brostein. Tawg 11:29, 30 January 2012 (UTC)
        • Vel, jeg brukte bare ordet som står i den norske språkpakken i spillet, med andre ord; brostein. -Kingy98 15:18, 2 February 2012 (UTC)
  • [[Snowball/no|Snøball]] av tomas
  • [[Sun/no|Sol]] av Robotmannen
  • [[The Player/no|Spilleren]] av Graversimen
  • [[Stone/no|Stein]] av Diventurer - gjenskrevet av PrusseL grunnet dårlig oversettning, grammatiske feil og feilaktige påstander.
  • [[Piston/no|Stempel]] av leion26 - Lazberg oversatte det som ikke var blitt oversatt, fjernet en haug med skrivefeil, og rettet på de linkene jeg så. Frykt ikke, men dere må nesten se på den selv, etter skrivefeil og lignende.
  • [[Template:Items/no|Ting (template)]] av MagnuW
    • La til bildene. Der du skriver "id=..." må du skrive det engelske navnet på tingen, ikke det norske. -Kingy98 12:52, 10 May 2012 (UTC)
      • Rettet Fargestoff navn til "Lyselilla farge" som den heter i spillet -monkeypunto 22:31, 4 june 2012 GMT+1
  • Template:Environment/no og Template:Environment/no/content av 16patsle
  • [[Template:Minecraft/no|Minecraft (template)]] startet av blank, plukket opp av 16patsle
  • Navbox se også (template) av 16patsle
  • [[Item repair/no|Tingreparering]] av MagnuW
  • [[TNT/no|TNT]] av tynnoel
  • [[Dyeing/no|Ullfargestoffer]] av Kingy98
    • Rettet navnet påskelilje til Løvetann som er navnene i spilet. -monkeypunto 21:43, 4 june 2012 GMT+1
      • Rettet "Lapis Lazuli" Med Laursten og "fiolett fargestoff" med "Lyselilla Farge" -monkeypunto 21:48, 4 june 2012 GMT+1
  • [[Template:Dyes/no|Ullfargestoffer (template)]] av MagnuW
    • Rettet Fargestoff navn fra "Lyselilla Fargestoff" til "Lyselilla Farge" som det er i spillet.-monkeypunto22:36, 4 june 2012 GMT+1
  • Diamant Malm av TheEliasade

Sider det jobbes med å oversette[edit]

Merk: Når du legger til en side her, og begynner å oversette den, så vennligst oversett hele siden så fort som mulig, og ikke legg den igjen her med en melding bak som sier at andre ikke skal endre den før dere blir ferdige. -Kingy98

  • [.[Biome/no|Biome]]
  • [.[glowstone/no|glødestein (kloss)]] av lol24798 (hjelp til hvis du vil)
  • [.[Diamond/no|Diamant (stein)]] av As1999 Rediger om du vil. Gjør det en annen dag.
  • [.[Boat/no|Båt]] av Graversimen (ikke rediger før eg sletter denne linja)
  • [.[Fire/no|Ild]] av NorskeWeezel (Det er bare å gå inn å endre hva dere vil)
  • [.[Gold Ingot/no|Gullbare]] av Tawg (Oversetting pågår, ikke rediger så lenge dette står her)
  • [.[The Nether/no|Nether]] av Yudaz (Ikke rediger før jeg er ferdig med oversettelsen, dvs. at jeg sletter denne linjen og flytter den til "Oversatte Sider".)
  • [.[Creeper/no|Creeper]] av tobbzta (Oversetting pågår)
  • [.[Pocket Edition version history/no|Pocket Edition versjonshistorie]] av 16patsle
  • [.[Music Discs/no|Musikk Disker]] av Eik1234 (bare å hjelpe/endre)
  • [.[Cookie/no|Kjeks]] av burneh
  • [.[Coal Ore/no|Kull Ore]] av peet2000(bare å hjelpe/endre)
  • [.[Gear/no|Tannhjul]] av haakon8855(bare å hjelpe/endre)



-Masterofus og Diventurer; dårlig oversetning, feilaktig skriving og mye søppel her. Ikke oversett mer før dere har lært deg grammatikk og normal setningssammensetning. Tar opp gjenskrivning av deres sider. - PrusseL

Diventurer: Beklager da, PrusseL...grunnen til at oversettingen kanskje ikke var så bra var vel på grunn av at eg var litt ivrig når eg fant ut om dette, så eg skyndte meg litt. Til den det gjelder; beklager for den dumme/barnslige kommentaren eg skrev til deg.

-Bra at noen sier ifra om dette, dette er et prosjekt som må gjøres på en bra måte når det først skal bli gjort. -Robotmannen

-Vill gjerne være med, men gjør det noko som eg oversetter til nynorsk og ikkje bokmål.alfhn